苹果官网“神翻译”M1 Pro/Max MacBook Pro 14/16 英寸等新品:快得吓人、快得太吓人、强者的强、霸气不封顶...
10 月 19 日信息,苹果今天凌晨举办了“来炸场”新品举止发布会,搭载 M1 Pro 或 M1 Max 芯片的新一代 MacBook Pro、全然一新的 AirPods 3,以及五款亮色任选的 HomePod mini 携手上台。
与此同时,苹果官方的神翻译又来了。
在说明新一代 MacBook Pro 时,英文形貌是 Supercharged for pros. 中文翻译是“强人的强”。
在说明 M1 Pro 或 M1 Max 芯片刻,苹果官网英文形貌是 Pro to the Max. Scary fast. Scary faster. 中文翻译是“Pro 到 Max,霸气不封顶。迅速得吓人。迅速得太吓人。”
英文形貌是 We can do this all day. 中文翻译是“只管飙,全天作陪。”
英文形貌 AirPods (第三代) 是 It’s magic, remastered. 中文翻译是“美好新声。”
英文形貌是 Mute the breeze. 中文翻译是“不闻耳边风。”
英文形貌是 Sprinkles?No sweat. 中文翻译是“汗里来,雨里去。”
中文国外得悉,对于新色彩版 HomePod mini,苹果英文形貌是 You've never heard color like this. 中文翻译是“给你点色彩听听。”
英文形貌是 Nothing short of amazing. 中文翻译是“小家伙,气焰可不小。”
上一篇:
【IT之家评测室】realme……
下一篇:
影像力冲顶高端市场!名誉 Ma……